lunes, 21 de mayo de 2012

Víctimas de un incendio ¿y de un realojo forzoso?



Más de 5.000 personas están esperando volver al barrio para reconstruir sus casas.


Imagen tomada de http://www.nationalpost.com/ del 11/05/12

El pasado 11 de mayo, un incendio destruyó más de 500 casas en el barrio Isla Puting Bato – Tondo (un área ilegal muy pobre en uno de los puertos de Manila) dejando sin hogar a más de 5.000 personas entre adultos y niños.

Toda esa gente está alojada en un complejo deportivo de la zona. Tres miembros de ATD Filipinas fuimos a visitar el lugar por invitación de Marlon, miembro de UPA (Urban Poor Associates), que trabaja desde largo tiempo con el barrio afectado. Marlon está preocupado “muchas ONGs están ayudando con comida, incluso la alcaldía pero nadie ha hablado del problema de vivienda”.


El incendió sucedido en Tondo obligó a los habitantes a abandonar el lugar y hoy por hoy no se les permite volver al sitio para reconstruir sus casas. Dónde irá toda esta gente? Un realojo (casi forzado) está en vistas de ser aprobado. Pero la respuesta de los damnificados es firme y concreta: “No queremos realojo, queremos volver al lugar para reconstruir”

Desde hace varios años se han producido varias demoliciones–realojo de áreas ilegales donde la gente muy pobre vive hacinada, pero con los que los habitantes de esos lugares no están de acuerdo. Así que vuelven a instalarse en los tugurios; el último sucedió en Parañaque (cerca de Manila) el pasado 23 de abril; los habitantes del lugar se opusieron y el hecho se convirtió en uno de los más violentos desalojos.

Unos días después el gobierno declaró que ninguna demolición está permitida en el futuro hasta que se encuentren mejores soluciones al problema de los suburbios en todo el país. Por lo tanto tampoco más realojos? El asunto no quedó claro en este aspecto. 

Marlon nos explicó que hay rumores de que el incendio fue provocado por las autoridades portuarias con el fin de demoler todo el barrio (el área pertenece a Philippines Port Autority) y así comenzar la modernización del Puerto. Por eso la decisión de no dejar volver a la gente que vivía allí.

Pero ¿por qué la gente prefiere volver a un área ilegal en vez de aceptar un realojo?

Para explicarlo mejor, les traduzco algunos extractos de un artículo publicado en un blog en 2007:

“Realojo. Eso es todo. Eso es todo lo que hacen. Es la única solución. Como si trasladando a esa gente a un lugar donde no podamos verlos, donde los extranjeros no puedan verlos, seremos muy pronto un país del primer mundo. Así no funciona. Todavía no he oído sobre algun realojo que haya sido exitoso...

El problema con los realojos es que la gran mayoría de esa gente está muy arraigada al lugar donde viven. Allí es donde trabajan, donde sus hijos van a la escuela, y es donde probablemente encontrarán trabajo y comida. Cuando se realoja a esa gente, ¿nos aseguramos que el nuevo lugar cuente con los servicios básicos mínimamente? ¿Tendrán trabajo allí donde se trasladarán? ¿qué hay sobre sus hijos? ¿podrán ir a la escuela? ¿cuáles son las probabilidades de que no vuelvan a las áreas ilegales? ¿se toman en cuenta estos asuntos a la hora de un relojo?*

Doña Sara, nos da la misma respuesta en dos frases concretas. Ella no fue víctima del incendio pero vive en un área ilegal y muy pobre:
“Gusto kong magkaroon ng sariling bahay para magkaroon ng kinabukasan ang mga anak ko”**
- Quisiera tener mi propia casa algún día, así mis hijos tendrían un futuro-

Kami po ay matagal na rito sa community namin, pero kung mayron magbigay ng pabahay sa amin at kabuhayan ay papayag din kami na lumabas ng community at pumunta sa ibang lugar
Hemos vivido en esta comunidad mucho tiempo, pero si alguien nos diera una vivienda y los medios necesarios para subsistir y tender una vida decente, entonces estaríamos de acuerdo en dejar la comunidad y ser realojados en otro lugar.

Entonces, no es que no quieran un realojo, es que saben lo que allí les espera y otra vez se ven obligados a decir “no queremos realojo, queremos volver para reconstruir”


Susana Huarachi Quispe
Manila – Filipinas

*La traducción inglés-español es propia por lo que puede contener faltas, el link del blog en inglés es este:
** La traducción filipino-español, viene de una versión filipino-inglés.




No hay comentarios:

Publicar un comentario